Van het album Ali e Radici:
Ma dove guardano ormai quegli occhi spenti che hai? Cos’è quel buio che li attraversa? Hai tutta l’aria di chi da un po’ di tempo oramai ha dato la sua anima per dispersa. Non si uccide un dolore anestetizzando il cuore c’è una cosa che invece puoi fare se vuoi se vuoi se vuoi.. Parla con me, parlami di te io ti ascolterò vorrei capire di più quel malessere dentro che hai tu. Parla con me, tu provaci almeno un po’ non ti giudicherò perchè una colpa se c’è non si può dare solo a te. Parla con me Poi quando hai visto com’è anche il futuro per te lo vedi come un mare in burrasca, che fa paura lo so io non ci credo però che almeno un sogno tu non l’abbia in tasca. Ma perchè quel canto asciutto? Non tenerti dentro tutto. C’è una cosa che invece puoi fare se vuoi se vuoi se vuoi.. Parla con me, parlami di te io ti ascolterò vorrei capire di più quel malessere dentro che hai tu. Parla con me, tu dimmi che cosa c’è io ti risponderò, se vuoi guarire però prova un po’ a innamorarti di te. Non negarti la bellezza di scoprire quanti amori coltivati puoi far fiorire sempre se tu vuoi.. Parla con me, parlami di te io ti ascolterò vorrei capire di più quel malessere dentro che hai tu. Parla con me, tu dimmi che cosa c’è io ti risponderò, se vuoi guarire però prova un po’ a innamorarti di te. Parla con me.. Parla con me.. | Waarheen kijken ze nu toch die doffe ogen van jou? Wat is dat voor een duisternis die ze belemmert? Je ziet er volledig uit als iemand die toch al enige tijd zijn ziel als vermist heeft opgegeven. Men kan een pijn niet doden door het hart te verdoven er is iets anders wat je kunt doen als je wilt, wilt, wilt… Praat met mij, praat met mij over jou ik zal naar je luisteren ik wil dat onbehagen dat je in je draagt beter begrijpen. Praat met mij, probeer het op z’n minst even ik zal je niet veroordelen want als er sprake van schuld is kan jij die niet alleen krijgen. Praat met mij En als je dan gezien hebt hoe het is zie je jouw toekomst ook als een stormachtige zee, wat angstig maakt, dat weet ik maar ik geloof er niet in dat jij niet op zijn minst nog één droom in je zak hebt. Waarom toch dat droge gezang? Houd toch niet alles binnen. Er is iets anders wat je kunt doen als je wilt, wilt, wilt… Praat met mij, praat met mij over jou ik zal naar je luisteren ik wil dat onbehagen dat je in je draagt beter begrijpen. Praat met mij, zeg me wat er is ik zal je antwoord geven, als je tenminste genezen wilt probeer eens een beetje verliefd op jezelf te worden. Ontneem jezelf niet het mooie van erachter komen hoeveel gecultiveerde liefdes jij kunt laten bloeien maar nog steeds als jij dat wilt… Praat met mij, praat met mij over jou ik zal naar je luisteren ik wil dat onbehagen dat je in je draagt beter begrijpen. Praat met mij, zeg me wat er is ik zal je antwoord geven, als je tenminste genezen wilt probeer eens een beetje verliefd op jezelf te worden. Praat met mij… Praat met mij… |
ik vind de vertaling prachtig
BeantwoordenVerwijderenbedankt louise