Voor Herman en Marlitta deze vertaling van Generale met live video.
Waanzinnige uitvoering van Vasco, van dit nummer dat oorspronkelijk van Francesco de Gregori is.
Generale, dietro la collina ci sta la notte buia e assassina, e in mezzo al prato c'è una contadina, curva sul tramonto sembra una bambina, di cinquant'anni e di cinque figli, venuti al mondo come conigli, partiti al mondo come soldati e non ancora tornati. Generale, dietro la stazione lo vedi il treno che portava al sole, non fa più fermate neanche per pisciare, si va dritti a casa senza più pensare, che la guerra è bella anche se fa male, che torneremo ancora a cantare e a farci fare l'amore, l'amore delle infermiere. Generale, la guerra è finita, il nemico è scappato, è vinto, è battuto, dietro la collina non c'è più nessuno, solo aghi di pino e silenzio e funghi buoni da mangiare, buoni da seccare, da farci il sugo quando viene Natale, quando i bambini piangono e a dormire non ci vogliono andare. Generale, queste cinque stelle, queste cinque lacrime sulla mia pelle che senso hanno dentro al rumore di questo treno, che è mezzo vuoto e mezzo pieno e va veloce verso il ritorno, tra due minuti è quasi giorno, è quasi casa, è quasi amore. | Generaal, achter de heuvel bevindt zich de donkere en moordende nacht, en midden in het weiland zit een boerin, gebogen tegen de zonsondergang lijkt het wel een meisje, van vijftig jaar en met vijf zonen, als konijntjes op de wereld gekomen, als soldaten de wereld ingetrokken en nog steeds niet teruggekeerd. Generaal, achter het station zie je de trein die naar de zon ging, hij zal nergens meer stoppen ook niet om te plassen, we gaan rechtstreeks naar huis zonder nog te denken, dat de oorlog mooi is ook al doet ie pijn, want we komen nog terug om te zingen en om weer te kunnen vrijen, vrijen met de verpleegsters. Generaal, de oorlog is voorbij, de vijand is gevlucht, is overwonnen, is verslagen, er is niemand meer achter de heuvel, alleen dennennaalden en stilte en paddenstoelen lekker om te eten, lekker om te drogen, zodat je er saus van kunt maken als het Kerst wordt, en de kinderen huilen omdat ze niet naar bed willen gaan. Generaal, deze vijf sterren, deze vijf tranen op mijn huid wat hebben ze voor zin in het lawaai van deze trein, want hij is half leeg en half vol en gaat snel richting thuiskomst, over twee minuten is het bijna ochtend, is het bijna thuis,is het bijna liefde. |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Grazie mille !
Bedankt voor je reactie!
René