donderdag 15 juli 2010

Il mio canto libero - Laura Pausini & Juanes

Titel: Mijn vrije lied

Nou, mijn twee favoriete talen gebroederlijk in een nummer. Dit duet van Juanes en Laura Pausini is een mooie samensmelting. Het nummer is een Italiaanse klassieker van Lucio Battisti. De Spaanse tekst is cursief weergegeven.




In un mondo che
non ci vuole più
il mio canto libero sei tu
E l'immensità
si apre intorno a noi
al di là del limite degli occhi tuoi
Nasce il sentimento
nasce in mezzo al pianto
e s'innalza altissimo
e va
e vola sulle accuse
della gente
a tutti i suoi retaggi indifferente
sorretto da un anelito
d'amore
di vero amore
En un mundo que
prisionero es
libres respirábamos
tú y yo
Pero la verdad
clara brilla hoy
y nítida su música, sonó...
Nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purísimas, en ti
Y el velo del fantasma del pasado
cayendo deja
el cuadro inmaculado
se alza un viento tímido de amor
de puro amor...
E riscopro te…
Dolce compagno che
non sai domandare
ma sai
che ovunque andrai
al fianco tuo mi avrai
se tu lo vuoi…
Pietre un giorno case
ricoperte dalle rose selvatiche
rivivono
ci chiamano
Bosque abandonado
y por ello sobreviviendo virgen
se abre o no, se cierra o no...
En un mundo que
prisionero es
libres respirábamos
tú y yo
Pero la verdad
clara brilla hoy
y nítida su música, sonó...
Nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purísimas, por ti
Y el velo del fantasma y el pasado
cayendo dejan
el cuadro inmaculado
se alza un viento tímido de amor
de puro amor...
E riscopro te…
Y recurro te…

In een wereld
die niets meer van ons weten wil
ben jij mijn vrije lied
En de onmetelijkheid
opent zich om ons heen
voorbij de grenzen van jouw ogen
Het gevoel wordt geboren
geboren te midden van alle tranen
het heft zich helemaal de hoogte in
en gaat
en vliegt over de beschuldigingen
van de mensen heen
onverschillig over al hun erfgoed
overeind gehouden door een vurig verlangen naar liefde
naar echte liefde
In een wereld
die gevangene is
ademden we vrij
jij en ik
Maar de waarheid
schittert duidelijk vandaag
en helder klonk z’n muziek…
Nieuwe gevoelens
nieuwe emoties
uiten zich zo puur, in jou
En de sluier van het spook van vroeger
laat vallend
het schilderij smetteloos achter
een schuchtere liefdeswind steekt op
van echte liefde…
En ik ontdek jou weer…
Mijn lieve maatje
je weet niet hoe je het moet vragen
maar je weet
dat waarheen je ook gaat
je mij aan je zijde zult hebben
als je dat wilt…
Stenen, ooit huizen
opnieuw bedekt met wilde rozen
zullen weer tot leven komen
ze roepen ons
Verlaten bos
en daardoor ongeschonden voortlevend
opent zich of niet, sluit zich of niet…
In een wereld
die gevangene is
ademden we vrij
jij en ik
Maar de waarheid
schittert duidelijk vandaag
en helder klonk z’n muziek…
Nieuwe gevoelens
nieuwe emoties
uiten zich zo puur, voor jou
En de sluier van het spook en het verleden laten vallend
het schilderij smetteloos achter
een schuchtere liefdeswind steekt op
van echte liefde…
En ik ontdek jou weer…
En ik wend me weer tot jou…

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Grazie mille !
Bedankt voor je reactie!

René