Nou, mijn twee favoriete talen gebroederlijk in een nummer. Dit duet van Juanes en Laura Pausini is een mooie samensmelting. Het nummer is een Italiaanse klassieker van Lucio Battisti. De Spaanse tekst is cursief weergegeven.
In un mondo che non ci vuole più il mio canto libero sei tu E l'immensità si apre intorno a noi al di là del limite degli occhi tuoi Nasce il sentimento nasce in mezzo al pianto e s'innalza altissimo e va e vola sulle accuse della gente a tutti i suoi retaggi indifferente sorretto da un anelito d'amore di vero amore En un mundo que prisionero es libres respirábamos tú y yo Pero la verdad clara brilla hoy y nítida su música, sonó... Nuevas sensaciones nuevas emociones se expresan ya purísimas, en ti Y el velo del fantasma del pasado cayendo deja el cuadro inmaculado se alza un viento tímido de amor de puro amor... E riscopro te… Dolce compagno che non sai domandare ma sai che ovunque andrai al fianco tuo mi avrai se tu lo vuoi… Pietre un giorno case ricoperte dalle rose selvatiche rivivono ci chiamano Bosque abandonado y por ello sobreviviendo virgen se abre o no, se cierra o no... En un mundo que prisionero es libres respirábamos tú y yo Pero la verdad clara brilla hoy y nítida su música, sonó... Nuevas sensaciones nuevas emociones se expresan ya purísimas, por ti Y el velo del fantasma y el pasado cayendo dejan el cuadro inmaculado se alza un viento tímido de amor de puro amor... E riscopro te… Y recurro te… | In een wereld die niets meer van ons weten wil ben jij mijn vrije lied En de onmetelijkheid opent zich om ons heen voorbij de grenzen van jouw ogen Het gevoel wordt geboren geboren te midden van alle tranen het heft zich helemaal de hoogte in en gaat en vliegt over de beschuldigingen van de mensen heen onverschillig over al hun erfgoed overeind gehouden door een vurig verlangen naar liefde naar echte liefde In een wereld die gevangene is ademden we vrij jij en ik Maar de waarheid schittert duidelijk vandaag en helder klonk z’n muziek… Nieuwe gevoelens nieuwe emoties uiten zich zo puur, in jou En de sluier van het spook van vroeger laat vallend het schilderij smetteloos achter een schuchtere liefdeswind steekt op van echte liefde… En ik ontdek jou weer… Mijn lieve maatje je weet niet hoe je het moet vragen maar je weet dat waarheen je ook gaat je mij aan je zijde zult hebben als je dat wilt… Stenen, ooit huizen opnieuw bedekt met wilde rozen zullen weer tot leven komen ze roepen ons Verlaten bos en daardoor ongeschonden voortlevend opent zich of niet, sluit zich of niet… In een wereld die gevangene is ademden we vrij jij en ik Maar de waarheid schittert duidelijk vandaag en helder klonk z’n muziek… Nieuwe gevoelens nieuwe emoties uiten zich zo puur, voor jou En de sluier van het spook en het verleden laten vallend het schilderij smetteloos achter een schuchtere liefdeswind steekt op van echte liefde… En ik ontdek jou weer… En ik wend me weer tot jou… |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Grazie mille !
Bedankt voor je reactie!
René